![](https://d12aq8jg5ieb03.cloudfront.net/cdn/ff/qSXWTPovhU0wNknkaRDfpx8UbOe72smiVDSBUu_fahI/1669915905/public/2022-12/oil%20refinery_0.jpeg.webp)
Международный инжиниринг
![](https://d12aq8jg5ieb03.cloudfront.net/cdn/ff/l-pXhX3pd1dsHxWxHvO93ZvmcF5zE4qGLC38lr20neI/1669915905/public/2022-12/Hydroelectrical.jpg.webp)
Гидроэнергетика
![](https://d12aq8jg5ieb03.cloudfront.net/cdn/ff/J5fT9Am5dTVRdDkD4VlSyaS8Ov35JDrh7nr2wed6adM/1669915906/public/2022-12/Pharmacological%20Studies_0.jpg.webp)
Фармацевтические и медицинские решения
![](https://d12aq8jg5ieb03.cloudfront.net/cdn/ff/pzbnRJRxwS33sIKDiOK0guDTjh0UJAiSW1sTP87lBGU/1669138299/public/2022-11/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%94%B5%E5%BB%BA.png.webp)
Международный инжиниринг
![](https://d12aq8jg5ieb03.cloudfront.net/cdn/ff/tFHIXSAOeNpVnNAxEzKhDrpH9ixEgv1TvchyTOV5vn0/1668702487/public/2022-11/%E5%9B%BD%E8%8D%AF%E9%9B%86%E5%9B%A2.jpg.webp)
Медицинский и фармацевтический кейс
![](https://d12aq8jg5ieb03.cloudfront.net/cdn/ff/u92sLzMDEJdAVlOwUIEtJglXOV0vaz7BsNIrEOPmMks/1670347877/public/2022-12/%E5%BE%B7%E5%8B%A4.jpeg.webp)
Финансы и экономика
Локализация программного обеспечения — это процесс адаптации функций программного продукта, пользовательского интерфейса (UI), онлайн-поддержки и документации к уникальным культурным обычаям и предпочтениям целевого рынка. Объем услуг по локализации программного обеспечения включает в себя перевод и верстку программных ресурсов, локализацию пользовательского интерфейса, редизайн и настройку пользовательского интерфейса, локализацию онлайн-справочных систем, расширение и настройку функций, функциональное тестирование и тестирование перевода, автоматизацию перевода и управление локализацией продукта, локализацию текста программы, локализация медицинского программного обеспечения, локализация механического и электронного программного обеспечения, локализация конфигурационного программного обеспечения, локализация игр и локализация программного обеспечения для мобильных телефонов.
Процесс
1. Локализованная разработка (выполняется заказчиком): заказчику необходимо предоставить программный код на исходном языке;
2. Перевод локализации: перевод программного обеспечения и корректура переводчиками с профессиональным опытом;
3. тестирование локализации: составление версии локализации, тестирование версии локализации и устранение дефектов;
(1) Написать тест-планы и тест-кейсы;
(2) Проверить, подходит ли перевод и соответствует ли он обычаям местных жителей;
(3) Проверить, влияет ли перевод на привычки местных жителей;
(4) Проверить, соответствуют ли все виды икон обычаям местных жителей;
(5) Проверьте другое содержание тестирования локализации.
4. Создайте отчет о тестировании и проанализируйте типы ошибок;
5. Если это ошибка локализованной версии, она будет исправлена; если это ошибка перевода, она будет передана переводчику для исправления; если это версия на исходном языке, она будет передана заказчику для модификации;
6. Регрессионное тестирование, если обнаружены какие-либо ошибки, повторить предыдущий шаг для исправления различных ошибок локализации, в противном случае напрямую представить их заказчику;
7. Разработка локализации завершена.
Успешно представлен на рассмотрение
Мы свяжемся с вами как можно скорее